'여간 쉽지 않다'는 매우 쉽다는 뜻이죠
홍성호 기자의 열려라! 우리말

'여간 쉽지 않다'는 매우 쉽다는 뜻이죠

생글생글2026.02.19읽기 5원문 보기
#생활물가#환율#메이드 인 코리아(Made in Korea)#제조업#경쟁력#경기 침체#유가

‘여간 ~ 아니다’ 구성에서는 ‘여간(如干)’이란 말이 어렵다. 얼핏 보기엔 순우리말 같지만 한자어다. 품사는 부사로, ‘(주로 부정의 의미를 나타내는 말과 함께 쓰여) 그 상태가 보통으로 보아 넘길 만한 것임’을 나타내는 말이다.

제미나이“요즘 생활물가가 무섭다. 환율도 급변하면서 글로벌 시장에서 ‘메이드 인 코리아(Made in Korea)’로 값싸고 질 좋은 제품을 수출하는 것이 여간 쉬운 일이 아니다.” 대외 경제 환경이 급변하고 있는 요즘이다. 이에 따라 제조업 강국으로 통하던 한국이 경쟁력을 지키기가 쉽지 않다는 점을 지적한 문장이다. 그런데 여기에는 표현상 오류가 있다. ‘여간 쉬운 일이 아니다’ 부분을 잘못 썼다.‘여간’은 ‘보통’이란 의미의 한자어‘여간 ~하지 않다’ ‘여간 ~ 아니다’란 문구가 있다. 이 표현은 문장 안에서 늘 서로 짝을 이뤄 쓰인다. 이런 말을 ‘구조어(짝말)’라고 한다. 이들은 서로 앞뒤에 놓여 어떤 의미를 나타내는데, 이때 짝을 이루는 특정한 말이 오지 않고 다른 말이 쓰이면 문장을 어색하게 만든다. 구조어의 결합 방식은 ‘부사어-서술어’ 관계로 나타나는 게 전형적이다. 예컨대, ‘여간 ~ 아니다’를 비롯해 ‘~로 하여금 ~하게 하다’ ‘자칫 ~하기 쉽다(하게 된다)’ ‘얼마나 ~한지(할까)’ 같은 식이다.‘여간 ~ 아니다’ 구성에서는 ‘여간(如干)’이란 말이 어렵다. 얼핏 보기엔 순우리말 같지만 한자어다. 품사는 부사로, ‘(주로 부정의 의미를 나타내는 말과 함께 쓰여) 그 상태가 보통으로 보아 넘길 만한 것임’을 나타내는 말이다. ‘-하다’ 접미사를 붙여 ‘여간하다’라고 하면 ‘이만저만하거나 어지간하다’란 뜻이다. 기준에서 크게 벗어나지 않는 것, 보통에 가까운 것임을 가리킨다. 어떤 특성을 지닌 사람을 뜻하는 ‘-내기’와 어울려 ‘여간내기’라고 하면 ‘만만하게 여길 만큼 평범한 사람’이란 뜻이다. 보통내기, 예사내기도 같은 말이다.이 ‘여간’은 ‘여간 ~하지 않다’ 식으로 부정어와 함께 쓰여 의미를 강조하는 표현이다. 즉 ‘대단히 ~하다’란 뜻이다. 이에 따라 중간에 들어가는 말은 의미에 맞게 넣어야 하는데, 이 용법을 정확히 모르면 자칫 엉뚱한 표현이 돼 의미가 통하지 않게 된다.관용구로 ‘여간(이) 아니다’라고 하면 ‘보통이 아니고 대단하다’란 뜻이다. 가령 “그이는 말재간이 여간 아니다”라고 하면 말재간이 대단하다는 뜻이다. 마찬가지로 “여간 다부진 게 아니다” “여간 쉽지 않다”는 각각 ‘매우 다부지다’ ‘매우 쉽다’란 의미를 지닌다. 그러니 맨 앞 사례의 “여간 쉬운 일이 아니다”는 ‘매우 쉬운 일이다’라는 뜻이 돼 잘못된 표현이다. “여간 어려운 일이 아니다”라고 해야 할 곳이다.‘하루가 멀다고’는 ‘매일같이’란 뜻

세상을 요지경으로 만드는 결정적 장면들은 대개 정치판에서 나온다. 하루가 멀다 않고 터져 나오는 비리와 불법, 갑질과 막말, 파렴치한 짓들이 머리를 어지럽게 만든다.

유가가 하루가 멀다 않고 날마다 폭등하자 고유가로 인한 경기 침체론에 점점 무게가 실리고 있다.그런가 하면 관용구에 임의로 부정어를 넣어 의미를 비틀어 쓰는 경우도 있다. 우리말에 “하루가 멀다고” “하루가 멀다 하고”라는 관용구가 있다. 관용구란 2개 이상의 단어로 이루어져 있으면서 그 단어들의 의미만으로는 전체 의미를 알 수 없는, 특수한 의미를 나타내는 어구(語句)를 말한다. “손(이) 크다”고 하면 ‘씀씀이가 후하고 넉넉하다’, “발이 넓다”는 ‘사교적이어서 아는 사람이 많다’를 뜻하는 것 따위다.

홍성호

이투데이 여론독자부장·前 한국경제신문 기사심사부장 ‘하루가 멀다 하고’는 순우리말인 데다 모두 일상적으로 쓰는 쉬운 말로 구성된 관용구다. ‘거의 매일같이 자주’라는 뜻으로 쓰는 말이다. 그런데 의외로 이 말의 용법을 잘못 쓰는 이들이 많다. ‘하루가 멀다 않고’ 식으로 부정어를 넣어 쓰는 경향이 있다. 아마도 뜻을 강조하는 표현으로 착각했기 때문이 아닐까 싶다. 하지만 의미를 자세히 보면 ‘자주, 수시로’, 즉 ‘하루조차 멀게 느껴지게’란 의미를 담아야 하므로 ‘하루가 멀다 하고’로 해야 한다.

AI 퀴즈

이 기사로 1분 퀴즈 풀기

객관식 3문항 · 즉시 채점

광고Google AdSense — 728×90

🔗 본문 속 개념

📚 함께 읽으면 좋은 기사

지난주 News Brief

빌 게이츠 27일 공식 은퇴 外

빌 게이츠가 27일 마이크로소프트 회장직에서 공식 은퇴하며 30년간의 경영 일선에서 물러나고, 회장 자리는 유지하면서 필요시 경영에 개입할 수 있는 체제를 갖춘다. 한편 국내 명문대 4곳이 연합해 개발도상국의 교육 인프라 구축을 지원하는 국제개발교육연합을 발족했으며, 서울시는 고유가와 물가 상승으로 어려움을 겪는 서민 경제를 고려해 버스·지하철 등 6대 공공요금을 동결하기로 결정했다.

2008.06.04

지난주 News Brief

제조업 노동생산성 연속 감소 등

제조업 노동생산성이 3분기 연속 감소하며 2001년 이후 처음으로 이러한 현상을 기록했는데, 이는 민간부문의 소비·투자·수출 부진으로 산출량이 노동투입량보다 크게 감소했기 때문이다. 한편 한국은 저탄소 경쟁력지수에서 G20 국가 중 4위를 차지했으며, 이는 효율적인 전기 공급망과 녹색성장 정책의 강력한 추진 결과로 평가된다.

2009.09.16

예측기준이 다르거나 유가·환율등 변수가 많기 때문
커버스토리

예측기준이 다르거나 유가·환율등 변수가 많기 때문

경제 전망은 환율, 유가 등 외부 변수와 소비, 투자 등 내부 변수를 계량모형에 대입하여 이루어지지만, 예측 모형의 결함, 환율과 유가의 급격한 변동, 선거나 자연재해 같은 비경제적 요소, 정부 정책 변화 등으로 인해 자주 빗나간다. 한국의 경우 수출 의존도가 높아 환율과 유가의 작은 변동도 경제에 큰 영향을 미치며, 과거 2010년과 2002년처럼 실제 성장률과 전망치 간 차이가 2%포인트에 달하는 등 경기 전망의 정확성 향상이 과제다.

2011.01.05

Economic News

작년 무역흑자 404억弗… 사상 최고

2009년 한국의 무역수지 흑자는 404억달러로 사상 최고를 기록했으나, 수출과 수입이 각각 전년도보다 13.9%, 25.8% 감소한 전형적인 불황형 흑자였다. 선박이 최대 수출품목으로 부상했으며, 유가 하락과 내수 부진으로 수입이 크게 줄어든 것이 흑자 확대의 주요 요인이었다.

2010.01.13

1인당 국민소득 7년째 3만 달러대 '제자리'
숫자로 읽는 교육·경제

1인당 국민소득 7년째 3만 달러대 '제자리'

한국의 1인당 국민총소득(GNI)이 지난해 3만3745달러로 2.6% 증가했으나, 2017년 이후 7년째 3만 달러대에 머물러 있는 상황이다. 환율 안정세 덕분에 대만을 다시 역전했지만, 1.4%의 낮은 GDP 성장률로 인해 소득 수준의 실질적 도약이 이루어지지 못하고 있다.

2024.03.07

광고Google AdSense — 728×90 또는 970×250