지난 10월10일 평양 김일성광장에서 열린 북한 노동당 창건 65주년 기념식에서 화젯거리는 단연 김정일 국방위원장의 후계자로 등장한 셋째 아들 김정은이었다.
북한이 이례적으로 조선중앙방송과 평양방송 등을 통해 생중계한 이날 행사에서 김정은은 김 위원장의 옆에서 열병식을 참관했다.
이튿날 우리 신문들은 일제히 두 사람이 함께 서있는 사진을 실었다.
#김정일 북한 국방위원장이 10일 평양 김일성광장에서 열린 노동당 창건 65주년 기념 군 열병식에서 옆에 앉은 셋째 아들 김정은 당 중앙군사위 부위원장을 쳐다보고 있다.
#북한 노동당 창건 65주년 기념일인 10일 오전 평양 김일성광장에서 열린 열병식을 참관하던 김정일 국방위원장이 후계자인 아들 김정은을 바라보고 있다.
신문마다 문장 형식은 다르지만 담고 있는 내용은 서로 대동소이했다. 위의 두 문장 역시 마찬가지이다.
하지만 쓰임새에 미묘한 차이를 보이는 두 개의 단어가 눈에 띈다. '쳐다보다'와 '바라보다'가 그것이다.
'바라보다'는 말 그대로 '어떤 대상을 똑바로 향하여 보다'란 뜻이다. '바라다보다'라고도 한다.
'정면을 바라보다/불러도 돌아보지 말고 앞만 바라보고 뛰어라/나를 바라보는 어머니의 시선'처럼 쓰인다.
이에 비해 '쳐다보다'는 '위를 향하여 올려 보다'란 뜻의 말이다.
'밤하늘의 별을 쳐다보다/단상 위의 교장 선생님을 쳐다보다'라고 하는 게 전형적인 쓰임새다.
두 말의 결정적 차이는 대등한 눈높이에서 보느냐, 눈을 위로 올려다보느냐에 따른 것이다.
이는 단어를 형성하는 말을 살펴보면 좀 더 분명해진다.
우선 '바라보다'는 '바라-+-아+보다'의 구성이다.
'바라다'는 몇 가지 뜻이 있지만 이때의 쓰임은 '어떤 것을 향하여 보다'란 뜻이다.
'우리는 성공을 바라는 마음에 앞만 보고 달렸다'가 그 쓰임새이다.
'쳐다보다'는 '치어다보다'의 준말이다. 이 말은 '치-(어간)+-어다(어미)+보-(어간)+-다(어미)'로 분석된다.
국립국어원의 국어 상담 자료(온라인 가나다)에 따르면 '치-'는 과거에는 어근이었다가 오늘날에는 접두사화한 것으로 설명된다.
<표준국어대사전>에서는 '치-'를 (일부 동사 앞에 붙어) '위로 향하게' 또는 '위로 올려'의 뜻을 더하는 접두사로 풀고 있다.
가령 '치뜨다/치닫다/치받다/치솟다' 같은 데 붙은 '치-'가 모두 '위로 향하다'란 의미를 더해주는 말이다.
여기까지만 보면 두 말의 의미상 차이와 쓰임새가 분명히 구별된다.
하지만 <표준…>은 올림말 '쳐다보다'에 '얼굴을 들어 바로 보다'란 풀이도 더해놓았다.
또 그 용례로 '창밖을 쳐다보다/눈을 쳐다보며 이야기하다/버스 안의 손님들이 그를 힐끔힐끔 쳐다보았다'를 제시했다.
결국 '바라보다'나 '쳐다보다'나 의미와 쓰임새에서 별 차이가 없게 된 셈이다.

