"'죄악세'를 대체할 말 없나요?"
2009년 8월 한국조세연구원은 음주자와 흡연자를 범죄자 취급한다는 비난 여론에 직면했다.
조세연구원이 술과 담배에 대해 죄악세(sin tax) 관점에서 세율을 인상하자는 의견을 낸 것이 발단이 됐다.
이 용어가 음주와 흡연을 마치 범죄행위(crime)인 것처럼 오해하게 만든다는 게 비난의 골자였다.
급기야 조세연구원은 번역어인 '죄악세'를 다른 말로 바꾸려고 했지만 끝내 적합한 용어를 찾지 못하고 골머리만 앓았다.
말은 언중의 입에 오르내려 일단 세력을 얻게 되면 쉽게 바뀌지 않는 속성을 갖고 있다.
'죄악세'처럼 도입 초기에 좀더 폭넓은 공감대를 갖는 말로 바꾸려고 노력하는 것은 그런 까닭이다.
이는 구(句)의 차원에서도 마찬가지다.
우리말 가운데는 두 개 이상의 단어가 어울려 오랫동안 쓰다 보니 입에 굳어져 특수한 의미를 나타내는 말이 있다. 이를 관용구라 부른다.
이들은 단어 각자의 뜻에서 벗어나 새로운 의미를 띠는 것이다.
가령 '발이 넓다'가 말 그대로 발이 넓은 사람을 가리키는 게 아니라 사교적이어서 아는 사람이 많은 경우를 나타내는 것 따위를 말한다.
일단 관용구가 되면 쓰임새가 제한된다. 관용구의 특성이 구체적인 상황에서 쓰이는 말이기 때문이다.
#2층의 눈에 잘 띄는 코너에는 투자입문서 등 주식 투자와 직접 관련 있는 책은 물론 투자의 사회 · 심리적 현상을 다룬 책들까지 진열돼 주식투자자들의 발목을 잡고 있다.
'발길을 잡다' '~의 눈길을 끌다' 같은 말은 글쓰기에서 자주 볼 수 있는 정형화된 표현이다.
'오고가는 발걸음을 잡다'라고 하면 '관심을 끌다' '인기가 좋다'는 뜻으로 쓰인 관용적 어구이다.
그런데 이 말을 예문과 같이 '발목을 잡고 있다'라고 하면 어색해진다.
'어떤 일에 꽉 잡혀 벗어나지 못하다' '남에게 어떤 약점을 잡히다'라는 뜻으로 쓰이는 관용구 '발목(을) 잡히다'라는 말이 있기 때문이다.
#코스닥 시장에서 고수익을 노리는 일반투자자들의 이른바 '묻지마 투자'가 봇물을 이루고 있다.
관용적 표현은 굳어진 대로 쓰는 게 원칙인데 종종 이를 무시하고 말을 비틀어 쓰는 경우가 있다.
'봇물을 이루다' '봇물처럼 쏟아진다'라는 표현도 자주 접하는 표현이다.
때로는 '철도관광상품 봇물' '신규 투자 봇물' 식으로 '봇물'이란 한 단어로 축약해 쓰기도 한다.
하지만 이들은 모두 '봇물 터지듯 쏟아진다'란 관용적 어구를 변형해 쓰는 말이다. 한꺼번에 많은 것이 앞다퉈 밀려나오는 현상을 비유해 이르는 말이다.
'봇물'이란 '보에 괸 물' 즉 흘러가지 못하게 가둬져 있는 물인데 이를 단순히 '봇물'이라거나 '봇물을 이루다'라고 해서는 그 의미를 충분히 살리지 못한다.
