재물에 대한 욕심이 없이 곧고 깨끗한 관리를 가리켜 '청백리(淸白吏)'라 부른다.
조선 초 명재상인 황희(1363~1452)는 바로 이 어질고 깨끗한 관리의 표본으로 잘 알려져 있다.
그는 고려가 망하자 고향으로 내려가 은거했으나,나라의 거듭된 부름을 받아 다시 벼슬길에 올랐다.
이후 18년간 영의정에 재임하면서도 청렴한 생활로 백성들의 존경을 받았다.
그는 관복도 한 벌로 빨아 입고 장마철에는 집에 비가 샐 지경이었다고 한다.
그가 어느 정도로 청빈한 생활을 했는지는 '황희 정승네 치마 하나 가지고 세 어이딸이 입듯'이란 속담에 고스란히 남아 있다.
'청빈한 황희 정승의 아내와 두 딸이 치마가 없어 치마 하나를 번갈아 입고 손님 앞에 인사했다는 데서,옷 하나를 여럿이 서로 번갈아 입음'을 이르는 말이다.
이때 '어이딸'은 어미와 딸을 아울러 이르는 우리말이다.
한자어 '모녀(母女)'에 해당한다.
하지만 이보다 우리에게 좀 더 익숙하고 친근한 말이 있다.
'계란에도 뼈가 있다'란 속담이 그것이다.
이는 '늘 일이 잘 안되던 사람이 모처럼 좋은 기회를 만났건만,그 일마저 역시 잘 안됨을 이르는 말'이다.
한자숙어로는 말 그대로 번역해 '계란유골(鷄卵有骨)'이다.
이 속담이야말로 황희 정승의 청빈하고 검소했던 삶을 잘 담고 있다.
황희 정승의 어려운 살림살이를 늘 안쓰럽게 여기던 세종은 어느 날 이런 명령을 내렸다.
"오늘 하루 동안 남대문으로 들어오는 물건을 모두 황희 대감께 드리도록 하여라."
그러나 그 날은 공교롭게도 새벽부터 온종일 몰아친 폭풍우로 문을 드나드는 장사치가 한 명도 없었다.
그러다 날이 어두워질 무렵 한 시골 영감이 달걀 한 꾸러미를 들고 들어오는 것이었다.
왕은 약속대로 이 달걀을 사서 황희에게 주었다.
그런데 황희가 달걀을 가지고 집으로 돌아와 삶아먹으려고 하자 달걀마다 뼈가 들어 있어서 한 알도 먹을 수가 없었다. (네이버 백과사전)
여기에서 '모처럼 얻은 좋은 기회임에도 불구하고 일이 틀어져 잘 안되는 경우'를 가리켜 '계란에도 뼈가 있다'란 말이 생겨났다.
사실 계란에 뼈가 있을 리는 없고 죄다 '곯아' 있었던 것이다.
일설에는 이 '곯아 있다'란 말을 한자로 옮기면서 마땅한 표현이 없어 발음이 비슷한 말로 차자(借字)하면서 '-유골(-有骨)'이 됐다는 풀이도 있다.
'계란'과 '달걀'은 함께 쓰는 말인데,우리 국어사전에서는 달걀을 계란의 순화어로 제시하고 있다.
달걀은 어원적으로 '닭의 알'에서 만들어진 말이다.

