"1999년 국립국어연구원(현 국립국어원)이 편찬한 '표준 국어대사전'의 개정판을 2008년부터 인터넷사전(웹사전)으로만 편찬할 예정입니다."
지난해 한글날을 기해 국립국어원은 이렇게 종이사전의 종말을 고했다.
'표준 국어대사전'의 개정판을 인터넷사전으로 펴내겠다는 말은 더 이상 종이사전을 내지 않겠다는 뜻이었다.
한 달 뒤 K출판사.국어사전을 담당하고 있던 팀에 더 깊고 암울한 통보가 전해졌다.
"국어사전 편찬으로는 더 이상 수익을 내기 어려워 부득이하게 사전 사업을 접기로 했습니다. 국어사전팀은 이달 말로 해체합니다."
K출판사는 그동안 대사전을 비롯해 각종 중사전류를 발간해 오면서 '표준 국어대사전'의 오류나 미비점을 보완하는 등 사전업계에서는 나름대로 성가를 쌓아 오던 중견 출판사다.
가령 '맞장'과 '맞짱'이 뒤섞여 쓰일 때 앞장서 '맞짱'을 제시했고,'버벅거리다'란 말을 써도 괜찮을지 고민스러울 때 이곳 사전을 보면 올림말을 찾을 수 있었다.
그런데 경영상의 이유로 아예 사전사업에서 손을 떼기로 한 것이다(이 출판사는 최근 방침을 바꿔 조직을 대폭 축소한 채로나마 사전팀을 부활시켰다).
근대 이후 우리의 사전 역사는 벌써 120여 성상을 쌓았다.
초기에는 주로 기독교 포교를 목적으로 외국 선교사들에 의해 '한불자전'(1880년) 등의 사전이 만들어졌다.
일제 강점기 때인 1920년에 조선총독부가 '조선어사전'을 편찬한 것 역시 식민 지배를 위한 문화사업의 일환이었다.
그런 점에서 이들은 모두 진정한 우리 사전이 아닌 셈이다.
한국인에 의해 탄생한 최초의 국어사전은 1938년에 나온 문세영의 '조선어사전'이라는 것이 최근까지의 정설이었다.
하지만 몇 해 전에는 1930년에 발행된 것으로 알려진 '보통학교 조선어사전'이 발견되는 등 우리 사전의 효시에 대해서는 아직도 완전한 규명이 덜 돼 있다.
그동안 소사전에서 대사전에 이르기까지 수만은 종류의 국어사전이 편찬됐지만 사전사(史)에 큰 획을 그은 것으로 평가받는 것으로는 1957년 한글학회에 의해 완간된 '큰사전'과 1999년 국립국어원에서 내놓은 '표준 국어대사전'을 들 수 있다.
'큰사전'은 암울한 일제 치하이던 1929년 조선어사전편찬회가 구성돼 거의 30년이 흐른 1957년 제6권 간행으로 전질이 마무리됐다.
'큰사전'의 편찬 과정에는 우리 민족의 수난과 굴곡진 삶이 그대로 담겨 있다.
조선어학회가 추진한 조선어 사전 편찬작업은 1942년 극도로 어려운 환경 속에서도 원고 대부분을 완성해 인쇄에 들어가기 직전 절체절명의 위기에 빠져든다.
그해 함경남도 홍원경찰서가 조선어학회를 급습해 이윤재 이극로 최현배 이희승 등 국어학자들을 투옥하고 사전원고 일체를 압수해간 것이다.
바로 조선어학회사건이다.
문제는 이 와중에 증거물로 압수된 사전 편찬용 원고가 사라진 것이었다.
백방으로 수소문하고 뒤진 끝에 서울역 운송부 창고에서 잠자고 있던 원고뭉치를 찾아 1947년 '큰사전' 첫째 권을 펴냈다.
