"애인에게 채였다." "첫발을 내딛었다." "이거 얼마에요?" "길거리서 친구를 만났다."
우리말이 어렵게 느껴지는 데에는 어미(語尾)를 다양하게 변화시키는 활용법이 까다롭다는 게 큰 부분을 차지한다.
준말의 경우에도 예외가 아니다.
준말의 모습은 조사에서부터 구(句)의 형태에 이르기까지 다양하다.
가령 장소를 나타내는 조사 '에서'는 '서'로 줄기도 한다.
'길거리서 친구를 만났다''서울서 온 편지' 등에 쓰인 '서'는 '에서'와 같은 말이다.
'그러잖아도'란 말을 낯설게 여기는 경우도 있다.
이 말은 '그러하지 아니하여도'란 구가 준 것.이 말이 줄면 '그렇지 않아도'가 되고,또 한 번 줄어 '그러잖아도'가 된다.
따라서 '그러잖아도'와 '그렇지 않아도'는 섞바꿔 쓸 수 있는 말이다.
'애인에게 채였다'란 말을 쓰곤 하지만 실상 '채이다'란 말은 없다.
'채이다'는 '버림받았다'를 비유적으로 이르는 말인데 '차다'의 피동형으로 만들어진 것이므로 '차이다'가 바른 말이다.
이 말이 입말에서 '채이다'로 무심코 쓰이는 까닭은 '이'모음 역행동화 때문으로 보인다.
입말에서 아지랑이나 지팡이를 아지랭이,지팽이로 발음하곤 하는 것과 같은 이치다(이 같은 '이'모음 역행동화는 현행 맞춤법에서 '냄비' 등 몇 가지를 제외하고는 대부분 인정하지 않는다).따라서 '채였다'가 아니라 '차였다'고 해야 한다.
그런데 '차이다'는 준말 '채다'로 쓸 수 있다.
이의 과거형은 '채었다'이다. 이 말이 또 줄면 '챘다'가 된다.
결국 '애인에게 차였다/채었다/챘다'가 모두 가능하다.
그러나 '채였다'는 틀린 말이다.
표준어 규정 중에는 '준말과 본말이 다 같이 널리 쓰이면서 준말의 효용이 뚜렷이 인정되는 것은 두 가지를 다 표준어로 삼는다'는 게 있다.
'내디디다'와 준말 '내딛다'가 이 규정에 해당하는,복수 표준어이다.
'머무르다/머물다,서두르다/서둘다,서투르다/서툴다' 등도 같은 관계다.
주의해야 할 것은 모음 어미가 붙을 때에는 준말의 활용형을 인정하지 않는다는 점이다.
이는 '가지다'의 준말 '갖다'를 활용해 보면 금방 알 수 있다.
'갖아,갖아라,갖았다' 따위처럼 모음 어미로는 활용되지 않는다.
그러나 '갖고,갖게,갖지만'처럼 자음 어미로 활용하는 것은 아무 제약을 받지 않는다.
따라서 비록 '첫발을 내딛어,서울에 머물었다' 따위가 일부에서 쓰이고 있다 하더라도 이는 바른 표기가 아니다.
