couch potato → 하루종일 소파에 앉아 TV나 보는 한심한 사람 ⊙ TV에 관한 어휘
얼마 전 한 세계적인 잡지에서 20세기의 10대 발명품을 선정한 기사를 읽은 적이 있다.
필자는 당연히 컴퓨터가 1위를 차지할 것으로 생각했지만 예상과 달리 컴퓨터는 2위에 그친 반면 텔레비전이 1위에 선정된 것을 보고 TV가 끼친 영향이 참으로 크다는 사실을 새삼스럽게 깨닫게 되었다.
TV는 television,혹은 TV와 같은 정식 명칭으로 쓰이기도 하지만 다른 말로 tube로 표현하기도 한다.
한국말로도 TV를 바보상자라 말하곤 하는데 영어에서 TV를 부정적인 대상으로 묘사하는 어휘로 boob tubes가 있다.
하루 종일 소파에 앉아서 TV나 보는 한심한 사람을 couch potato라고 말하며 TV의 채널을 고정하는 것은 tune in to로 표현한다.
Too many Koreans are couch potatoes.
하루 종일 TV나 보고 시간을 보내는 한국인이 너무 많다.
Some girls are glued to boob tubes.
몇몇 소녀들이 TV 앞에 죽치고 앉아 있다.
I am not used to watching TV commercials.
나는 TV 광고를 보는 것에 익숙하지 않다.
The World Cup final was televised live.
월드컵 결승전이 TV로 생중계 되었다.
Would you mind changing channels?
채널을 다른 데로 돌리면 안 될까?
Please turn down the volume.
소리 좀 줄여라.
There is a program I want to see on channel 11.
11번에 내가 보고 싶은 프로그램이 있어.
Shall I tune in to CBS?
CBS 방송을 볼까?
I don't want to waste my time by watching soap operas.
나는 드라마를 보느라 시간을 낭비하고 싶지는 않아.
Don't you like sitcoms?

