즐겁고 행복한 성탄절 보내세요~~^^
배시원 쌤의 신나는 영어여행

즐겁고 행복한 성탄절 보내세요~~^^

생글생글2020.12.17읽기 6원문 보기
#소비#저축#빈곤#구매력#경제적 어려움

우리말로 '성탄절'이라고 하는 Christmas는 라틴어 '그리스도(Christus)'와 '모임(Massa)'에서 온 영어 단어로 그리스도의 탄생을 기념하는 모임으로 해석할 수 있습니다.

One dollar and eighty-seven cents. That was all. Every day, when she went to the shops, she spent very little money. She bought the cheapest meat, the cheapest vegetables. And when she was tired, she still walked round and round the shops to find the cheapest food. She saved every cent possible. Della counted the money again. There was no mistake. One dollar and eighty-seven cents. That was all. And the next day was Christmas. She couldn’t do anything about it. She could only sit down and cry. So she sat there, in the poor little room, and she cried. [중략] Della stopped crying and she washed her face. she stood by the window, and looked out at a grey cat on a grey wall in the grey road. Tomorrow was Christmas day, and she had only one dollar and eighty-seven cents to buy Jim a Christmas present. She wanted very much to buy him something really fine, something to show how much she loved him.오 헨리 《크리스마스 선물》1.87달러. 그것뿐이었다.

매일 그녀가 가게에 가면 돈은 거의 쓰지 않았다. 제일 싼 고기와 야채만 사갔다. 그녀가 피곤할 때도 가장 값싼 음식을 찾을 때까지 가게를 둘러보았다. 그녀는 잔돈 하나까지 아꼈다. 델라는 돈을 다시 세었다. 정확한 액수였다. 1.87달러. 그것뿐이었다. 그리고 내일은 크리스마스였다. 그녀는 아무것도 할 수 없었다. 그저 앉아서 우는 일밖에. 그래서 그녀는 그 작고 초라한 곳에 앉아서 울었다. [중략] 델라는 우는 것을 멈추고 얼굴을 씻었다. 그녀는 창가 옆에 서서 회색 길에 있는 회색 벽 옆에 있는 한 회색 고양이를 쳐다보았다. 내일이 크리스마스인데 짐을 위해 크리스마스 선물을 살 돈은 고작 1.87달러였다.

그녀는 정말 괜찮은 물건을 그에게 사주고 싶었고 그 물건으로 그녀가 얼마나 그를 사랑하는지 보여주고 싶었다. Words & Phrases우리말로 ‘성탄절’이라고 하는 Christmas는 라틴어 ‘그리스도(Christus)’와 ‘모임(Massa)’에서 온 영어 단어로 그리스도의 탄생을 기념하는 모임으로 해석할 수 있습니다. 그리고 X-mas로도 표기하는데, 여기서 X는 알파벳 ‘엑스’가 아니라 그리스도를 뜻하는 그리스어(Χριστ)의 첫 글자를 딴 것이기 때문에 ‘엑스마스’라고 읽는 경우도 있지만 원칙적으로는 ‘크리스마스’라고 읽는 것이 맞습니다.

그리고 Yule란 단어 역시 크리스마스를 뜻하기 때문에 Yuletide란 표현은 ‘크리스마스 계절’을 뜻하는 말이랍니다. 또 영국에서는 일반적으로 Christmastide, Christmas time(크리스마스 계절, 12월 24~26일, 또는 12월 24일부터 약 1주일) 등의 표현이 그리고 미국에서는 Christmas Holidays(크리스마스 휴가), Christmas Season(크리스마스 계절)등의 표현을 사용하는 등 크리스마스를 가리키는 말은 참 많답니다. 참고로 ‘크리스마스 기간’은 영어로 보통 at Christmas라고 합니다.

on Christmas라고 잘 하지 않는 이유는 크리스마스를 하나의 ‘시점’으로 보기 때문입니다. 하지만 크리스마스 당일은 영어로 on Christmas Day라고 한답니다. 문법 시험에도 나오는 표현이니, 전치사의 느낌을 정확히 이해하고 공부하는 것이 중요합니다.

호주 맥쿼리대 통번역 대학원에서

석사학위를 받았으며 현재 배시원

영어교실 원장을 맡고있다. 그렇다면 혹시 크리스마스 다음날인 12월 26일을 왜 Boxing Day라고 하는지 아시나요? 원래 과거 영국과 영연방 국가에서는 12월 26일을 휴일로 삼고 하인이나 어려운 사람에게 선물을 한 전통에서 생겨난 표현이라고 합니다. 예전에 친구가 “왜 영국에서는 ‘박싱데이’에 권투가 아니라 축구를 하냐?”고 물어서 엄청 웃은 적이 있었는데, 여기서 boxing은 ‘복싱(권투)’이 아니라, ‘상자(포장)’를 뜻하는 말이랍니다. 오늘날에는 파격적 할인가로 제품을 판매하는 크리스마스 전후의 쇼핑 시즌을 지칭하는 말로 자주 사용된답니다. 11월 마지막 주인 추수감사절 직후의 블랙 프라이데이(Black Friday)와 함께 미국 최대의 할인 행사가 열리는 기간이랍니다.Have yourself a merry little Christmas. 즐겁고 행복한 성탄절 되세요.

AI 퀴즈

이 기사로 1분 퀴즈 풀기

객관식 3문항 · 즉시 채점

광고Google AdSense — 728×90

🔗 본문 속 개념

📚 함께 읽으면 좋은 기사

파산선고한 엄마 그리워하는 18세 딸의 분투기
이근미 작가의 BOOK STORY

파산선고한 엄마 그리워하는 18세 딸의 분투기

김설원의 소설 <내게는 홍시뿐이야>는 부모의 파산선고로 가족이 흩어지는 현실을 담은 작품으로, 18세 아란이 엄마를 기다리며 혼자 생존을 위해 분투하는 모습을 그린다. 산업 쇠퇴로 황폐해진 도시에서 가정해체로 홀로서기에 나서는 사람들이 늘어나는 세태 속에서, 소설은 아란이 타인들과의 관계 속에서 찾아내는 따뜻함과 생존의 힘을 섬세하게 묘사한다.

2023.05.18

힘들지만 따뜻하고, 각박하지만 달콤한 풍경들
이근미 작가의 BOOK STORY

힘들지만 따뜻하고, 각박하지만 달콤한 풍경들

이 소설은 경제적 격차로 인해 처한 환경이 극명하게 다른 세 청소년의 이야기를 통해, 부모의 경제력이 아이들의 삶에 얼마나 큰 영향을 미치는지 보여준다. 임대아파트에 사는 란이, 부유하지만 폭력적인 아빠를 둔 클레어, 불법체류자 신분의 민성이 서로를 돕고 위로하며 지내는 과정에서, 비록 현실은 힘들지만 청춘의 희망과 따뜻한 인간관계가 얼마나 소중한지를 깨닫게 한다.

2023.06.01

물리치기 힘든 유혹, 어떤 선택을 할 것인가
이근미 작가의 BOOK STORY

물리치기 힘든 유혹, 어떤 선택을 할 것인가

가난한 중학생 정인이 할머니를 돕며 살아가던 중 악마의 유혹을 받게 되는데, 부와 명예라는 달콤한 제안을 거절하고 자신의 삶으로 돌아가기로 결심한다. 이 소설은 풍부한 문학적 표현과 실제 지식을 담으면서도 어려운 상황 속에서 올바른 선택을 하는 것의 중요성을 보여주며, 독자들에게 인생의 수많은 유혹 앞에서 어떤 결정을 해야 할지 생각해보게 한다.

2023.09.07

미움보다 사랑, 수용자 자녀들의 속마음 이야기
이근미 작가의 BOOK STORY

미움보다 사랑, 수용자 자녀들의 속마음 이야기

부모가 감옥에 간 아이들의 이야기를 담은 <기억함의 용기>는 수용자 자녀 10명이 겪은 고통과 성장을 담담하게 기록한 책이다. 이들은 갑작스러운 부모의 수감으로 인한 혼란과 사회적 낙인을 견디면서도 남은 부모의 사랑과 주변의 지지를 통해 대학 진학과 사회인으로 성공적으로 성장했다. 책은 수용자 자녀들이 죄인이 아니며 사랑과 공감으로 함께할 때 모두가 소중한 존재로 성장할 수 있음을 보여준다.

2025.08.28

딸을 판 백 원으로 밀가루빵 사서 이별하는 딸 입에 넣어주는 여인
Book & Movie

딸을 판 백 원으로 밀가루빵 사서 이별하는 딸 입에 넣어주는 여인

탈북 시인 장진성의 시집 '내 딸을 백 원에 팝니다'는 북한의 '고난의 행군' 시기에 굶어 죽은 300만 명의 죽음을 증언하는 작품으로, 어린 딸을 팔아 밀가루빵을 사주는 어머니의 모성애부터 지도자의 사치로 인한 백성의 아사까지 북한의 비극적 현실을 생생하게 담아낸다. 그의 시는 북한 인권 회복이 먼 미래가 아닌 당장의 문제임을 명확히 하며, 세습 독재 체제의 위선과 폭력성을 날카롭게 고발한다.

2015.06.18

광고Google AdSense — 728×90 또는 970×250