Diet는 살을 빼는 것만은 아니에요
배시원 쌤의 신나는 영어여행

Diet는 살을 빼는 것만은 아니에요

생글생글2017.05.03읽기 4원문 보기
#식이요법(Diet)#유산소 운동(Cardio)#체중 감량(Weight Loss)#건강한 식습관#운동(Exercise)#영양 관리#생활 습관

diet라는 단어는 '식단' 혹은 '식이요법'이란 뜻으로 우리가 생각하는 '살빼기'와는 거리가 있는 단어입니다.

예를 들어 be on a diet은 '식이요법 중이다'라는 뜻이고 go on a diet는 '식이요법을 하다'라는 뜻이다1. BEING ADDICTED TO ANTIBACTERIAL SOAP항균 비누에 중독되기2. DRINKING DIET SODA다이어트 탄산음료 마시기3. EATING ONLY “FRESH” FOODS“신선한” 음식만 먹기4. FOCUSING ON “LOW-FAT”“저지방” 위주로 먹기5. GOING ON JUICE CLEANSES주스 클렌즈하기6. ONLY DOING CARDIO유산소 운동만 하기7. SKIPPING MEALS끼니 거르기8. USING Q-TIPS면봉 사용하기 위에 있는 8가지 항목은 놀랍게도, 가장 건강에 나쁜 습관들(Worst Healthy Habits)에 나온 내용들이랍니다.

우리의 삶에서 건강보다 중요한 것은 없다고 생각합니다. 그래서 오늘은 건강과 관련한 영어 표현들, 특히 ‘다이어트’에 관련한 표현들에 대해 알아보도록 하겠습니다. 우리가 흔히 ‘살을 뺀다’고 할 때, ‘다이어트’라는 표현을 자주 씁니다. 하지만 diet라는 단어는 ‘식단’ 혹은 ‘식이요법’이란 뜻으로 우리가 생각하는 ‘살빼기’와는 거리가 있는 단어입니다. 예를 들어 be on a diet은 ‘식이요법 중이다’라는 뜻이고 go on a diet는 ‘식이요법을 하다’라는 뜻으로, ‘살을 빼는 것뿐 아니라, 살을 찌우거나 특별한 목적을 위해 만든 식단을 먹고 있다’라는 얘기거든요.

백 번 양보해서 ‘살을 빼기 위한 식단’이라고 해석한다고 해도, 여기에는 ‘운동을 한다’라는 의미는 들어 있지 않답니다. 따라서 식단은 조절하지 않고 운동만 하는 것을 diet라고 표현한다면, 우리가 흔히 말하는 콩글리쉬가 되겠지요~^^*그리고 운동은 다들 아시는 것처럼 exercise라고 합니다. 하지만 work out에도 ‘운동을 하다’라는 뜻이 있으며, 위에서 나온 것처럼 구어로 ‘유산소 운동’을 cardio라고 많이 표현한답니다. 여기서 cardio는 cardiovascular exercise(심혈관계 운동)의 줄임말로, 원래 cardio는 ‘심장’을 뜻하는 접두사랍니다.

참고로 우리가 흔히 ‘러닝 머신’이라고 부르는 기계는 미국에서는 treadmill이라는 단어로 많이 쓰는데, 이 단어 역시 water mill이 ‘물레방아’이고, wind mill이 ‘풍차’인 것처럼 원래는, 노예나 죄수들이 발로 밟아서 돌리는 바퀴를 뜻하는 단어였답니다. 그래서 ‘다람쥐 쳇바퀴’처럼 지루하게 반복되는 상황을 묘사할 때도 사용하는데, 요즘은 주로 벨트 위를 달리는 운동 기계를 뜻하는 표현으로 사용된답니다. 끝으로 ‘살이 찌다’라는 표현은 gain weight라고 하지만, put on weight라고 할 수도 있답니다. 정말 살을 내 몸 위에 입는 듯한 느낌이네요.

그리고 ‘살을 빼다’라는 표현은 lose weight라고 하지만 shed pounds(weight)라는 표현을 사용할 수도 있답니다. shed란 단어에 ‘(옷을) 벗다’라는 뜻도 있거든요. 어쨌든 저는 10년 넘게 20㎏을 오버하는 옷을 입고 있답니다. 너무 정들어서(?) 아쉽기는 하지만, 이제는 이 옷을 벗을 때도 된 것 같습니다. 그러기 위해서는 diet와 cardio는 필수겠지요? ^^*

AI 퀴즈

이 기사로 1분 퀴즈 풀기

객관식 3문항 · 즉시 채점

광고Google AdSense — 728×90
광고Google AdSense — 728×90 또는 970×250